Ning, expressivo – libera me, in primordial air.

夜之獨角戲

Posted in 與影子和好 by ning 凝·格格 on 一月 1, 2009

Night_in_Solo







8 回應

RSS訂閱留言。

  1. 老賀 said, on 一月 3, 2009 at 8:23 am

    夜之獨角 show (獸) 如何?

  2. uncle5 said, on 一月 4, 2009 at 10:07 am

    心里的一角。

  3. 蚱蜢是一本書 said, on 一月 10, 2009 at 7:24 am

    很棒的idea! i like it!

    哈哈, 我覺得原來的題目已經很棒. 個人覺得老賀提議的一語雙關很酷, 但好像和原照的low key有點不襯. show和戲之間我認為有差. 再來『獨角戲』也有雙關, 在這裏反而比較像是象徵多於實意.

    硬要說的話, 我是覺得不妨把『夜的』兩字刪去. 想像空間更大.

  4. 老賀 said, on 一月 11, 2009 at 10:43 午後

    我的 ’show’ 是一語三關。哈哈。
    我指的’show’ 其實是‘顯露’的意思。不是指‘戯’。
    因爲照片中的屋子,獨自低調的出現在一片漆黑之中。給我一種 不小心 ’show 出來’ 的感覺。所以才想到用‘show’ 這個字。
    我想‘夜’只是爲了突現周圍黑暗的感覺。留下來也無妨。

  5. 『惡人』其實不惡 said, on 一月 14, 2009 at 12:35 am

    哈哈哈, 一語雙關也可以指的是不只兩關, 像101種可以只是一種.

    “不小心”我很贊同. “show”一字我一直有所保留. 因為我個人是覺得它並沒有show出來, 而是我們不小心發現到. 一個動, 一個只是靜靜地在那裏. 這出獨角戲我覺得比較像是內心戲…

  6. awas said, on 一月 14, 2009 at 7:40 午後

    獨角戲,獨佔一角的戲?

  7. 凝·格格 said, on 一月 16, 2009 at 12:33 am

    大家一直在為這場內心戲作解碼。

  8. awas said, on 一月 17, 2009 at 1:36 am

    格格一詞已經是歷史,我們需要不斷解碼,還原真相。哈哈。


留言